Day 10: Imagine
第十天:想象中世界
You wake up in an empty world. What happens?
English | 中文 |
---|---|
There is nothing here. Or is there? Maybe there will be. I will turn on the light and make my own creation. I will make colours first. Pulsing red, sparkling purple, waving green. When everything is colours, they will start dancing and swirling, flowing into a great vortex. Then I will make sound. A dark vibrato that pulls and pushes at my colours. Splendid chords will bring order into the chaos, major yellows, minor blues. Colour and sound is all I contribute, the rest will make itself. | 这里什么都没有。我甚至在想“这里”存在吗?也许未来会存在。那样的话,我会打开灯,进行创作。先选色彩,热情的红、闪耀的紫和明快的绿。一切都有着色,它们开始舞动旋转,流转成巨型漩涡。我再为这个世界增添点声响,颤音深沉,随着我选用的颜色抖动。壮美的和声颠覆秩序,引入混乱,大笔的黄,少量的蓝。色彩与声音是我带来的全部礼物,其余皆是它们的造化。 |
The greens and browns will grow each other into forests, filled with rustles and chirps. The blues will separate into thundering waves and ringing heavens. With great crashes, greys will build up cliffs and gorges, red rumbling far below. Once it is all done, I will invite. Eyes to glisten in the light, ears to hear. Voices to join in the symphony and make their own chords. I will sit back and listen to it all, watch the colours blossom and fade in perpetuity. This is my gift. | 绿与棕融为一片森林,里面树叶的沙沙作响,鸟虫的吱吱喳喳。蓝色生出如雷般嘈杂的海浪和敲响钟声的天堂。灰色剧烈撞击,造就峭壁峡谷,红色在底下低吟。我完成这份作品便会发出邀请。光明之处,眼睛泛着光,耳朵聆听着,所有的声音都融入到交响乐中,成为配合的和声。我会坐在一旁,欣赏所有乐章,观赏在绽放后逐渐退场的色彩。这是我送来的礼物。 |
Image by 8926 from Pixabay.
Last modified on 2020-04-02